La implementación de la lengua española como medio de integración. El caso de EE.UU

dc.affiliation.dptoFilología extranjera
dc.affiliation.dptoTraducción e Interpretación
dc.contributor.authorIzquierdo Sánchez-Migallón, Elvira
dc.date.accessioned2025-12-18T12:42:42Z
dc.date.issued0021-10-22
dc.descriptionEste capítulo estudia el contacto lingüístico y el desarrollo de la educación bilingüe, con especial atención al caso estadounidense. Parte de una revisión histórica que demuestra que el bilingüismo no es un fenómeno reciente, sino una constante ligada a la convivencia de culturas desde la Antigüedad. A continuación, se analizan los objetivos de la educación bilingüe y su evolución en Estados Unidos, destacando el impacto de las migraciones, el nacionalismo y las políticas educativas como English-only. El texto profundiza en el surgimiento de las primeras escuelas bilingües, el papel del español en contextos educativos y su función como lengua de integración social. Finalmente, concluye que, pese a las controversias y resistencias políticas, la educación bilingüe —y en particular el español— se ha consolidado como un elemento fundamental del sistema educativo estadounidense y como un medio eficaz para favorecer la integración cultural y social de las minorías hispanohablantes.
dc.description.abstractEl capítulo examina la implementación de la lengua española como medio de integración social en Estados Unidos a través de la educación bilingüe, desde una perspectiva histórica, sociolingüística y educativa. La autora parte del análisis del contacto lingüístico como un fenómeno inherente a las sociedades humanas, demostrando que el bilingüismo no es una realidad exclusiva del mundo contemporáneo, sino una constante histórica ligada a los movimientos migratorios, la convivencia de culturas y la necesidad de comunicación entre pueblos. A lo largo del texto se expone cómo la educación bilingüe ha surgido como una respuesta educativa y social ante contextos de diversidad lingüística, con objetivos distintos según las realidades socioculturales de cada país. En el caso de Estados Unidos, la implantación de programas bilingües estuvo estrechamente vinculada a los grandes flujos migratorios y a la necesidad de integrar a las comunidades inmigrantes sin que estas perdieran su lengua y cultura de origen. El español adquiere, en este contexto, un papel especialmente relevante como lengua de cohesión e integración de la población hispana. El capítulo también aborda la evolución histórica de la educación bilingüe en Estados Unidos, destacando periodos de aceptación y de rechazo condicionados por factores políticos, económicos y sociales. Se analizan las tensiones entre las políticas de asimilación lingüística —como los programas English-only— y las reivindicaciones de las minorías etnolingüísticas por recibir educación en su lengua materna. A pesar de las controversias, la autora subraya que el español ha logrado consolidarse como una lengua de instrucción y como un elemento clave dentro del sistema educativo estadounidense. Finalmente, se concluye que la educación bilingüe, lejos de ser un obstáculo, constituye un instrumento fundamental para la integración social, el respeto a la diversidad cultural y la igualdad de oportunidades, situando al español como una lengua protagonista en el panorama educativo y sociocultural de Estados Unidos. Este capítulo estudia el contacto lingüístico y el desarrollo de la educación bilingüe, con especial atención al caso estadounidense. Parte de una revisión histórica que demuestra que el bilingüismo no es un fenómeno reciente, sino una constante ligada a la convivencia de culturas desde la Antigüedad. A continuación, se analizan los objetivos de la educación bilingüe y su evolución en Estados Unidos, destacando el impacto de las migraciones, el nacionalismo y las políticas educativas como English-only. Además, se profundiza en el surgimiento de las primeras escuelas bilingües, el papel del español en contextos educativos y su función como lengua de integración social. Finalmente, concluye que, pese a las controversias y resistencias políticas, la educación bilingüe —y en particular el español— se ha consolidado como un elemento fundamental del sistema educativo estadounidense y como un medio eficaz para favorecer la integración cultural y social de las minorías hispanohablantes.
dc.identifier.citationIzquierdo Sánchez-Migallón, E. (2021). La implementación de la lengua española como medio de integración. El caso de EE. UU. En Los grandes retos en torno a la traducción y la interpretación en la era actual (pp. 33–46). Comares.
dc.identifier.isbn978-84-1369-276-0
dc.identifier.publicationfirstpage33
dc.identifier.publicationlastpage46
dc.identifier.publicationtitleLos grandes retos en torno a la traducción y la interpretación en la era actual
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10115/132417
dc.language.isoes
dc.publisherComares
dc.relation.ispartofseriesInterlingua
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/closedAccess
dc.subjectbilingual education
dc.subjectintegration
dc.subjectSpanish language
dc.subjectsociocultural settings
dc.titleLa implementación de la lengua española como medio de integración. El caso de EE.UU
dc.typeBook chapter
dc.type.hasVersionhttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Name:
Implementación Lengua Española en EEUU como medio de integración.pdf
Size:
1.02 MB
Format:
Adobe Portable Document Format

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Name:
license.txt
Size:
2.96 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: