Abstract

Este estudio analiza el impacto de la inteligencia artificial (IA) generativa, en particular Microsoft Copilot, en la formación de intérpretes de lengua de signos española (LSE) en el contexto universitario. La investigación se enmarca en un proyecto de innovación docente desarrollado en una asignatura de técnicas de interpretación signada, impartida en segundo cursodel Grado en LSE y Comunidad Sorda de la Universidad Rey Juan Carlos. A lo largo del cuatrimestre, se implementaron nueve actividades didácticas orientadas al desarrollo de competencias lingüísticas y traductológicas, combinando la práctica de interpretación con el uso de herramientas de IA para la revisión, análisis y mejora de producciones textuales.La metodología empleada fue de tipo mixto, combinando cuestionarios pre y post intervención con grupos de discusión para captar las percepciones del alumnado participante. Los resultados evidencian una mejora notable en la autoconfianza, la adecuación al registro, la precisión lingüística y la capacidad de reflexión crítica sobre el propio desempeño interpretativo. En conclusión, el estudio sugiere que la integración pedagógica de la IA, cuando se orienta de forma didáctica, puede ser una herramienta eficaz para enriquecer la formación de intérpretes de lengua de signos
Loading...

Quotes

0 citations in WOS
0 citations in

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Hipatia Press

URL external

Description

Citation

González-Montesino, R.H., Papin, S., Saavedra-Rodríguez, S., López-Burgos, E.(2026).Inteligencia Artificial para el Desarrollo de Competencias Traductológicas y Lingüísticas: Percepción del Alumnado de Interpretación de Lengua de Signos Española. Multidisciplinary Journal of Educational Research,16(1), pp. 1-24

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By

Statistics

Views
11
Downloads
37

Bibliographic managers

Document viewer

Select a file to preview:
Reload