EL PODER DEL LENGUAJE: TÉCNICAS DE TRADUCCIÓN FEMINISTAS APLICADAS A PELÍCULAS DE DISNEY

dc.contributor.authorTorre Belinchón, Cristina De La
dc.date.accessioned2024-07-10T00:01:30Z
dc.date.available2024-07-10T00:01:30Z
dc.date.issued2024-07-04
dc.descriptionTrabajo Fin de Grado leído en la Universidad Rey Juan Carlos en el curso académico 2023/2024. Directores/as: Ana Cristina Sánchez López
dc.description.abstractEste Trabajo de Fin de Grado (TFG) se construye a partir de la relación entre los estudios de género y la traductología. El objetivo es reflexionar sobre la importancia del lenguaje y cómo la actividad traductológica puede perpetuar o desmantelar su carga ideológica y, en el caso que nos ocupa, patriarcal. Partiendo de las bases de la Escuela Canadiense Feminista, se considerarán distintas estrategias y se llevará a cabo un análisis cualitativo con ejemplos de clásicos de Disney para analizar cómo el patriarcado influye en las traducciones y cómo esta carga ideológica podría eliminarse mediante las mismas.
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10115/37410
dc.language.isospa
dc.publisherUniversidad Rey Juan Carlos
dc.rightsCreative Commons Atribución 4.0 Internacional
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
dc.subjectTraducción feminista canadiense
dc.subjectpatriarcado
dc.subjectgénero
dc.subjectestudios de traducción
dc.subjectDisney
dc.titleEL PODER DEL LENGUAJE: TÉCNICAS DE TRADUCCIÓN FEMINISTAS APLICADAS A PELÍCULAS DE DISNEY
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/studentThesis

Archivos

Bloque original

Mostrando 1 - 1 de 1
Cargando...
Miniatura
Nombre:
2023-24-FAH-J-2274-2274049-c.delatorre.2019-MEMORIA.pdf
Tamaño:
1.63 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descripción:
Memoria del TFG