LA LABOR DEL TRADUCTOR VETERINARIO EN TRADUCCIONES RELATIVAS A LAS ENFERMEDADES ZOONÓTICAS
Fecha
2023-07-12
Autores
Título de la revista
ISSN de la revista
Título del volumen
Editor
Universidad Rey Juan Carlos
Resumen
La traducción veterinaria es una especialidad poco popular en este ámbito profesional. Sin embargo, resulta de gran relevancia, no solo para la traducción de textos relativos a las enfermedades que afectan a los animales, sino también para aquellas que los animales transmiten al ser humano, conocidas como enfermedades zoonóticas. En este trabajo identificaremos las características textuales propias de textos científico-técnicos y biomédicos. El objetivo es analizar a nivel discursivo una serie de textos, de naturaleza tanto veterinaria como biomédica, relacionados con cuatro enfermedades zoonóticas (covid-19, borreliosis, ébola y encefalopatía espongiforme), lo cual nos permitirá observar las similitudes y diferencias que existen entre ellos.
Descripción
Trabajo Fin de Grado leído en la Universidad Rey Juan Carlos en el curso académico 2022/2023. Directores/as: Javier Arroyo Bretaño