ANÁLISIS DE LOS RECURSOS UTILIZADOS POR GUÍAS-INTÉRPRETES PARA APORTAR INFORMACIÓN DEL CONTEXTO A PERSONAS SORDOCIEGAS
dc.contributor.author | Manzano Herrero, Yolanda | |
dc.date.accessioned | 2024-06-28T22:00:10Z | |
dc.date.available | 2024-06-28T22:00:10Z | |
dc.date.issued | 2024-06-28 | |
dc.description | Trabajo Fin de Grado leído en la Universidad Rey Juan Carlos en el curso académico 2023/2024. Directores/as: Silvia Saavedra Rodríguez | |
dc.description.abstract | Este proyecto analiza los recursos utilizados por guías-intérpretes de personas sordociegas en situaciones de interpretación en la que confluye información lingüística y contextual de forma consecutiva y/o simultánea. Para llevarlo a cabo se ha realizado un estudio exploratorio y se ha contado con la colaboración de 6 guías-intérpretes de la Comunidad de Madrid, que participaron en una situación de interpretación en la que tenían que trasladar la información de un recurso audiovisual a una persona sordociega, usuaria de lengua de signos apoyada. Las interpretaciones se grabaron en vídeo para su posterior análisis, y las participantes expusieron su percepción hacia el objeto de estudio a través de dos entrevistas semiestructuradas (inicial y final). Entre las principales conclusiones encontramos que para poder transmitir el mensaje de la forma más completa posible, incluyendo tanto la información lingüística como contextual, y que sea comprensible para la persona sordociega, es necesario tener en cuenta las características de la persona y dominar su sistema de comunicación, así como atender a las posibles demandas que puedan surgir durante la interpretación, priorizando y tomando decisiones que contribuyan a que la persona sordociega reciba el contenido que le permita entender la situación de interpretación. | |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/10115/35693 | |
dc.language.iso | spa | |
dc.publisher | Universidad Rey Juan Carlos | |
dc.rights | ||
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/embargoedAccess | |
dc.rights.uri | ||
dc.subject | Sordoceguera | |
dc.subject | heterogeneidad | |
dc.subject | lingüística | |
dc.subject | contexto | |
dc.subject | guía-intérprete | |
dc.subject | lengua de signos apoyada. | |
dc.title | ANÁLISIS DE LOS RECURSOS UTILIZADOS POR GUÍAS-INTÉRPRETES PARA APORTAR INFORMACIÓN DEL CONTEXTO A PERSONAS SORDOCIEGAS | |
dc.type | info:eu-repo/semantics/studentThesis |
Archivos
Bloque original
1 - 1 de 1
No hay miniatura disponible
- Nombre:
- 2023-24-FCEDEI-J-2253-2253055-y.manzano.2018-MEMORIA.pdf
- Tamaño:
- 2.96 MB
- Formato:
- Adobe Portable Document Format
- Descripción:
- Memoria del TFG