Logotipo del repositorio
Comunidades
Todo DSpace
  • English
  • Español
Iniciar sesión
  1. Inicio
  2. Buscar por autor

Examinando por Autor "Cavalcanti Calado, Marina"

Seleccione resultados tecleando las primeras letras
Mostrando 1 - 1 de 1
  • Resultados por página
  • Opciones de ordenación
  • Cargando...
    Miniatura
    Ítem
    ANÁLISIS COMPARATIVO DEL DOBLAJE EN CASTELLANO E INGLÉS DE LA SERIE 'DARK'
    (Universidad Rey Juan Carlos, 2024-06-26) Cavalcanti Calado, Marina
    La serie Dark (2017-2020) de Netflix ha llamado la atención de espectadores de todo el mundo por su narrativa intrigante, compleja y por el giro innovador que le da a la ciencia ficción. Este estudio se propone analizar el doblaje de la serie en su versión al español de España y, además, en su edición al inglés, bajo la premisa de evaluar las diferencias, similitudes y su efecto. Para llevar a cabo este ejercicio, seleccionaremos algunas escenas de diferentes episodios representativos de ambas versiones para analizarlas, desde un enfoque detallado, tomando en cuenta aspectos como la calidad de la actuación, la fidelidad en los diálogos e incluso la adaptación cultural. A través de esta comparación, buscaremos comprender mejor el proceso de doblaje y cómo éste puede influir en la percepción del público de series internacionales como Dark.

© Universidad Rey Juan Carlos

  • Enviar Sugerencias