dc.contributor.author | Mouffok, Nafissa | |
dc.date.accessioned | 2018-07-05T11:43:33Z | |
dc.date.available | 2018-07-05T11:43:33Z | |
dc.date.issued | 2014 | |
dc.identifier.citation | index l comunicación | nº 4 (2) | 2014 | Páginas 49-59 | ISSN: 2174-1859 | es |
dc.identifier.issn | 2174-1859 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10115/15401 | |
dc.description.abstract | El propósito de este artículo es reflexionar sobre la aportación de la
traducción en el refuerzo del movimiento hispanista argelino. El enfoque se centró
sobre la presentación del panorama de la traducción de las obras argelinas a la
lengua española, haciendo hincapié sobre la escasez de las estadísticas que se interesan
por el movimiento de la traducción entre las lenguas árabe y española,
tomando igualmente en consideración la especificidad del caso argelino cuya
lengua de expresión, además del árabe, es la lengua francesa, y lo que supuso este
fenómeno en la transmisión de la literatura argelina en España, que fue amputada
de una gran parte de su producción arabófona. | es |
dc.language.iso | spa | es |
dc.publisher | Servicio de Publicaciones de la Universidad Rey Juan Carlos | es |
dc.rights | Atribución 4.0 Internacional | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ | * |
dc.subject | Argelia | es |
dc.subject | hispanismo | es |
dc.subject | Literatura | es |
dc.title | La traducción y el hispanismo argelino. Situación y perspectivas | es |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | es |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es |
dc.subject.unesco | 5701.12 Traducción | es |
dc.subject.unesco | 6301.09 Sociología de la Literatura | es |