La traducción y el hispanismo argelino. Situación y perspectivas
Archivos
Fecha
2014
Autores
Título de la revista
ISSN de la revista
Título del volumen
Editor
Servicio de Publicaciones de la Universidad Rey Juan Carlos
Resumen
El propósito de este artículo es reflexionar sobre la aportación de la
traducción en el refuerzo del movimiento hispanista argelino. El enfoque se centró
sobre la presentación del panorama de la traducción de las obras argelinas a la
lengua española, haciendo hincapié sobre la escasez de las estadísticas que se interesan
por el movimiento de la traducción entre las lenguas árabe y española,
tomando igualmente en consideración la especificidad del caso argelino cuya
lengua de expresión, además del árabe, es la lengua francesa, y lo que supuso este
fenómeno en la transmisión de la literatura argelina en España, que fue amputada
de una gran parte de su producción arabófona.
Descripción
Palabras clave
Citación
index l comunicación | nº 4 (2) | 2014 | Páginas 49-59 | ISSN: 2174-1859
Colecciones
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como Atribución 4.0 Internacional