VISIBILIZACIÓN DE LA VOZ POÉTICA FEMENINA EN EL ÁMBITO TRADUCTOLÓGICO A TRAVÉS DE LA OBRA DE SYLVIA PLATH

Fecha

2024-07-05

Título de la revista

ISSN de la revista

Título del volumen

Editor

Universidad Rey Juan Carlos

Resumen

El presente trabajo analiza las traducciones al español de la obra poética de Sylvia Plath, centrándose en la intersección entre la traducción confesional, los estudios de género y la intensidad emocional consecuente. Se exploran las estrategias traductoras utilizadas para transmitir la confesionalidad de Plath, a la vez que se tiene en cuenta cómo el contexto histórico y cultural de la poeta contribuye a una mejor comprensión de su obra y de su experiencia como mujer en la sociedad.

Descripción

Trabajo Fin de Grado leído en la Universidad Rey Juan Carlos en el curso académico 2023/2024. Directores/as: Javier Arroyo Bretaño

Citación

license logo
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como