VISIBILIZACIÓN DE LA VOZ POÉTICA FEMENINA EN EL ÁMBITO TRADUCTOLÓGICO A TRAVÉS DE LA OBRA DE SYLVIA PLATH

dc.contributor.authorEsteban Muñoz, Eva María
dc.date.accessioned2024-07-08T18:00:04Z
dc.date.available2024-07-08T18:00:04Z
dc.date.issued2024-07-05
dc.descriptionTrabajo Fin de Grado leído en la Universidad Rey Juan Carlos en el curso académico 2023/2024. Directores/as: Javier Arroyo Bretaño
dc.description.abstractEl presente trabajo analiza las traducciones al español de la obra poética de Sylvia Plath, centrándose en la intersección entre la traducción confesional, los estudios de género y la intensidad emocional consecuente. Se exploran las estrategias traductoras utilizadas para transmitir la confesionalidad de Plath, a la vez que se tiene en cuenta cómo el contexto histórico y cultural de la poeta contribuye a una mejor comprensión de su obra y de su experiencia como mujer en la sociedad.
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10115/37145
dc.language.isospa
dc.publisherUniversidad Rey Juan Carlos
dc.rights
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/embargoedAccess
dc.rights.uri
dc.subjectTraducción
dc.subjectTraductores/as
dc.subjectPoesía confesional
dc.subjectEstudios de género
dc.subjectTeorías feministas
dc.subjectEscritura femenina
dc.subjectSylvia Plath
dc.titleVISIBILIZACIÓN DE LA VOZ POÉTICA FEMENINA EN EL ÁMBITO TRADUCTOLÓGICO A TRAVÉS DE LA OBRA DE SYLVIA PLATH
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/studentThesis

Archivos

Bloque original

Mostrando 1 - 1 de 1
No hay miniatura disponible
Nombre:
2023-24-FAH-J-2274-2274049-em.esteban.2020-MEMORIA.pdf
Tamaño:
772.4 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descripción:
Memoria del TFG