Abstract
El siguiente trabajo pretende laborar un manual de estilo para la traducción de videojuegos JRPG tomando como ejemplo la traducción oficial del videojuego Persona 5 Royal. Se muestran la definición de videojuego, localización y, aparte, se elabora un análisis cualitativo y cuantitativo de la traducción de algunas escenas del videojuego mediante un el uso de tres características traductológicas.
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Universidad Rey Juan Carlos
DOI
Date
Description
Trabajo Fin de Grado leído en la Universidad Rey Juan Carlos en el curso académico 2023/2024. Directores/as: Maria De Los Ángeles Criado Alonso



