Abstract
La traducción audiovisual está tomando cada vez más peso en la actualidad, y se expande con el paso de los años a otras muestras de arte. Tanto es así, que ha llegado al mundo de los musicales, forma artística que poco a poco está llegando a España y va tomando cada vez más peso. En el presente trabajo, nos dedicaremos a analizar desde una perspectiva teórica qué aspectos se deben tener en cuenta a la hora de traducir un musical. Para apoyar esta investigación, usaremos el musical Legally Blonde, y traduciremos sus diálogos y algunos extractos de canciones como ejemplo.
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Universidad Rey Juan Carlos
DOI
Date
Description
Trabajo Fin de Grado leído en la Universidad Rey Juan Carlos en el curso académico 2023/2024. Directores/as: Javier Adrada De La Torre



