TRADUCCIÓN DE MUSICALES: EL CASO DE LEGALLY BLONDE
| dc.contributor.author | Castro Noboa, Sarai | |
| dc.date.accessioned | 2024-07-17T00:00:34Z | |
| dc.date.available | 2024-07-17T00:00:34Z | |
| dc.date.issued | 2024-07-10 | |
| dc.description | Trabajo Fin de Grado leído en la Universidad Rey Juan Carlos en el curso académico 2023/2024. Directores/as: Javier Adrada De La Torre | |
| dc.description.abstract | La traducción audiovisual está tomando cada vez más peso en la actualidad, y se expande con el paso de los años a otras muestras de arte. Tanto es así, que ha llegado al mundo de los musicales, forma artística que poco a poco está llegando a España y va tomando cada vez más peso. En el presente trabajo, nos dedicaremos a analizar desde una perspectiva teórica qué aspectos se deben tener en cuenta a la hora de traducir un musical. Para apoyar esta investigación, usaremos el musical Legally Blonde, y traduciremos sus diálogos y algunos extractos de canciones como ejemplo. | |
| dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/10115/38165 | |
| dc.language.iso | spa | |
| dc.publisher | Universidad Rey Juan Carlos | |
| dc.rights | ||
| dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | |
| dc.rights.uri | ||
| dc.subject | teatro musical | |
| dc.subject | intersemiótica | |
| dc.subject | multimodalidad | |
| dc.subject | traducción audiovisual | |
| dc.subject | traducción | |
| dc.subject | música | |
| dc.subject | canciones | |
| dc.subject | Legally Blonde | |
| dc.subject | Broadway | |
| dc.subject | musicales | |
| dc.subject | West End | |
| dc.subject | Una rubia muy legal | |
| dc.subject | Elle Woods | |
| dc.subject | transmedialidad | |
| dc.title | TRADUCCIÓN DE MUSICALES: EL CASO DE LEGALLY BLONDE | |
| dc.type | info:eu-repo/semantics/studentThesis |
Files
Original bundle
1 - 1 of 1
Loading...
- Name:
- 2023-24-FAH-J-2212-2212049-s.castro.2020-MEMORIA.pdf
- Size:
- 404.42 KB
- Format:
- Adobe Portable Document Format
- Description:
- Memoria del TFG
