LOCALIZACIÓN DE VIDEOJUEGOS: 'THE WITCHER 3: WILD HUNT'. ANÁLISIS TRADUCTOLÓGICO DE LAS VERSIONES EN CASTELLANO E INGLÉS FRENTE A FRENTE

dc.contributor.authorWos Magdzinski, Konrad
dc.date.accessioned2024-07-02T00:01:28Z
dc.date.available2024-07-02T00:01:28Z
dc.date.issued2024-06-26
dc.descriptionTrabajo Fin de Grado leído en la Universidad Rey Juan Carlos en el curso académico 2023/2024. Directores/as: Héctor Toledo Bertol
dc.description.abstractLa sociedad está en constante crecimiento, y con ello, la tecnología que nos rodea. Cada día que pasa, aparecen nuevos productos de entretenimiento multimedia. A su vez, la traducción audiovisual se percibe como un trabajo más importante que nunca, porque juega un rol clave en la comercialización de los productos. Dentro del sector del entretenimiento, los videojuegos destacan a día de hoy por producir más ingresos que las industrias de la música y del cine juntas. Al ser productos capaces de generar cantidades inmensurables de beneficios, se espera que sus globalizaciones estén respaldadas por traducciones profesionales adaptadas a las culturas meta. Aquí es donde entra el juego el papel del localizador, el traductor especializado en la traducción de videojuegos. En este trabajo, se va a analizar y valorar la localización del videojuego The Witcher 3: Wild Hunt al castellano, con el objetivo de comprobar los métodos traductológicos que se han utilizado, cómo se han trasladado las funciones del texto origen, y cómo se ha conseguido adaptar el producto a la lengua meta.
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10115/36092
dc.language.isospa
dc.publisherUniversidad Rey Juan Carlos
dc.rights
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/embargoedAccess
dc.rights.uri
dc.subjectsociedad
dc.subjecttecnología
dc.subjectentretenimiento multimedia
dc.subjecttraducción audiovisual
dc.subjecttraducción de videojuegos
dc.subjectlocalización
dc.subjectmétodos traductológicos
dc.titleLOCALIZACIÓN DE VIDEOJUEGOS: 'THE WITCHER 3: WILD HUNT'. ANÁLISIS TRADUCTOLÓGICO DE LAS VERSIONES EN CASTELLANO E INGLÉS FRENTE A FRENTE
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/studentThesis

Archivos

Bloque original

Mostrando 1 - 1 de 1
No hay miniatura disponible
Nombre:
2023-24-FAH-J-2212-2212049-k.wos.2019-MEMORIA.pdf
Tamaño:
2.58 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descripción:
Memoria del TFG