La medicina en televisión: implicaciones para la traducción. El caso del doblaje de las series sobre médicos

dc.contributor.authorVillalba Jiménez, Rubén
dc.date.accessioned2025-07-01T11:58:21Z
dc.date.available2025-07-01T11:58:21Z
dc.date.issued2015-11-08
dc.date.updated2025-06-28T10:44:07Z
dc.description.abstractEl presente estudio parte de la concepción de la traducción de productos audiovisuales médicos como un fenómeno comunicativo y social de masas con implicaciones directas en la labor traductora. Esta traducción médica audiovisual vendría caracterizada por una triple dimensión: terminológica, social y audiovisual. Emprendemos, pues, un estudio mediante el cual evaluamos la precisión y calidad de la versión doblada al español de una serie médica de habla inglesa. Para ello, sometemos un capítulo de la serie a un doble análisis: traductológico, comparando las réplicas de ambas versiones mediante las técnicas de traducción empleadas, y facultativo, mediante la elaboración de un cuestionario diseñado para conocer la valoración médica. Los datos obtenidos revelan un número importante de casos en los que se incumplen los parámetros de calidad terminológica y comunicativa, lo que resulta en un cierto grado de desacuerdo por parte de los facultativos respecto a la versión doblada.
dc.identifier.citationVillalba Jiménez, R. (2015). La medicina en televisión: implicaciones para la traducción. El caso del doblaje de las series sobre médicos. Sendebar, 26, 9–36. https://doi.org/10.30827/sendebar.v26i0.2712
dc.identifier.doihttps://doi.org/10.30827/sendebar.v26i0.2712
dc.identifier.issn2340-2415
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10115/90537
dc.language.isoes
dc.publisherUniversidad de Granada
dc.rightsAttribution-NonCommercial 4.0 Internationalen
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
dc.subjectdoblaje
dc.subjectlenguaje médico
dc.subjectseries médicas
dc.subjectterminología
dc.subjecttraducción médica audiovisual
dc.titleLa medicina en televisión: implicaciones para la traducción. El caso del doblaje de las series sobre médicos
dc.typeArticle

Archivos

Bloque original

Mostrando 1 - 1 de 1
Cargando...
Miniatura
Nombre:
2015. La medicina en televisión.pdf
Tamaño:
606.78 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format