HIP HOP Y CANCIONES INFANTILES: TRADUCCIONES INTRALINGÜÍSTICAS CON FLOW

dc.contributor.authorAgudo Delgado, Ainhoa
dc.date.accessioned2024-07-17T00:01:02Z
dc.date.available2024-07-17T00:01:02Z
dc.date.issued2024-07-10
dc.descriptionTrabajo Fin de Grado leído en la Universidad Rey Juan Carlos en el curso académico 2023/2024. Directores/as: Javier Adrada De La Torre
dc.description.abstractEl arte contracultural, especialmente aquel procedente de plataformas en línea, es una temática muy poco estudiada por los Translation Studies. Aprovechando la aparición del outward turn en dichos estudios, se pretende reivindicar ese diálogo de disciplinas artísticas por parte de sus académicos. Asimismo, con el presente trabajo se quiere demostrar, mediante el análisis de un corpus, que la traducción puede suponer un proceso de ampliación y mejora del original.
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10115/38182
dc.language.isospa
dc.publisherUniversidad Rey Juan Carlos
dc.rightsCreative Commons Atribución 4.0 Internacional
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
dc.subjectContracultura
dc.subjectOutward turn
dc.subjectHip hop
dc.subjectNursery rhymes
dc.subjectCreatividad
dc.subjectTraducción intralingüística
dc.titleHIP HOP Y CANCIONES INFANTILES: TRADUCCIONES INTRALINGÜÍSTICAS CON FLOW
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/studentThesis

Archivos

Bloque original

Mostrando 1 - 1 de 1
Cargando...
Miniatura
Nombre:
2023-24-FAH-J-2212-2212049-a.agudo.2020-MEMORIA.pdf
Tamaño:
647.25 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format