Show simple item record

La interpretación de lenguas de signos/señas en España e Hispanoamérica: periferia de la propia periferia

dc.contributor.authorGonzález-Montesino, Rayco H.
dc.contributor.authorBao-Fente, María C.
dc.date.accessioned2024-07-03T07:42:18Z
dc.date.available2024-07-03T07:42:18Z
dc.date.issued2023-11-22
dc.identifier.citationGonzález-Montesino, R. H. y Bao-Fente, M. C. (Eds.) (2023). La interpretación de lenguas de signos/señas en España e Hispanoamérica: periferia de la propia periferia. Revista de Estudios de Lenguas de Signos REVLES, 5, 1-228. https://revles.es/index.php/revles/issue/view/13es
dc.identifier.issn2695-4133
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10115/36415
dc.descriptionAcceso libre y gratuito al monográfico: bajo licencia CC BY NC ND https://revles.es/index.php/revles/issue/view/13es
dc.description.abstractLa intención de este monográfico de la Revista de Estudios de Lenguas de Signos (REVLES) es, concretamente, asumir este reto: ofrecer un espacio común a todas aquellas personas que trabajan en el área de la interpretación de las lenguas signadas/señadas en el contexto de España e Hispanoamérica. Nuestro propósito es dar visibilidad a todos aquellos trabajos y reflexiones en español o en lenguas de signos/señas que contribuyan a un mejor (re)conocimiento de esta labor y situarla donde le corresponde. Tomando prestados los postulados de Even-Zohar (1990), se pretende, por tanto, generar un nuevo sistema en el (poli)sistema de la literatura científica sobre traducción e interpretación de lenguas, asumiendo —sin complejo alguno— una posición periférica en la ya periférica situación en la que se ubica la publicación de estudios sobre interpretación de lenguas de signos/señas. Los trabajos que componen este monográfico ofrecen así una amplia panorámica sobre aquellos aspectos que han sido (y son) fundamentales en el desarrollo y consolidación de la interpretación de lenguas de signos/señas en España e Hispanoamérica, tales como son el propio proceso de profesionalización, la creación y perfeccionamiento de los programas formativos, y el desempeño de estas profesionales en diferentes áreas o ámbitos de actuación y especialización. Todos los artículos seleccionados proporcionan, a través de diferentes enfoques metodológicos y técnicas de investigación, una perspectiva situada del estado de la profesión en países como Colombia, Cuba, Chile, España, México o Venezuela, lo que contribuye a mejorar el conocimiento de su historia, de la coyuntura actual en la que se encuentra, así como de los retos y desafíos que deben afrontarse en un futuro inmediato.es
dc.language.isospaes
dc.rightsATTRIBUTION-NONCOMMERCIAL-NODERIVS 4.0 INTERNATIONAL*
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectinterpretaciónes
dc.subjecttraducciónes
dc.subjectlenguas de signoses
dc.subjectlenguas de señases
dc.titleLa interpretación de lenguas de signos/señas en España e Hispanoamérica: periferia de la propia periferiaes
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/otheres
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

ATTRIBUTION-NONCOMMERCIAL-NODERIVS 4.0 INTERNATIONALExcept where otherwise noted, this item's license is described as ATTRIBUTION-NONCOMMERCIAL-NODERIVS 4.0 INTERNATIONAL