¿Neologismos con fecha de caducidad? El caso de 1984 y sus traducciones al español

dc.contributor.authorSánchez López, Ana Cristina
dc.date.accessioned2025-03-31T07:55:29Z
dc.date.available2025-03-31T07:55:29Z
dc.date.issued2022-09-02
dc.description.abstractEste estudio tiene como objetivo analizar las variaciones que han aparecido en las retraducciones al español de los neologismos literarios en la novela Nineteen Eighty Four de George Orwell, con el fin de observar si el paso del tiempo ha tenido algún efecto sobre las decisiones tomadas por los traductores en cada una de las traducciones de los neologismos de la obra hacia el español. Por cuestiones de espacio, limitaremos el corpus de estudio a únicamente cinco neologismos, por tratarse de los que más variaciones presentan: Newspeak, Oldspeak, ink-pencil, telescreen y speak-write. De estos neologismos, Newspeak y Oldspeak, presentan variaciones en las últimas retraducciones que coinciden con las tendencias traductológicas actuales, que se alejan paulatinamente de la literalidad y se centran en el efecto que generen las traducciones en el público meta. Los otros tres neologismos observados, telescreen, speak-write e ink-pencil, se corresponden con dispositivos tecnológicos que inventó Orwell cuando redactó la novela y que, dado el avance tecnológico que ha experimentado la sociedad en las últimas décadas, sí han llegado a formar parte de nuestra vida en el mundo real. Cada uno de ellos muestra una tendencia traductológica diferente.
dc.identifier.citationSánchez López, A. C. (2023). ¿Neologismos con fecha de caducidad? El caso de "1984" y sus traducciones al español. Publifarum 40(2)
dc.identifier.doihttps://doi.org/10.15167/1824-7482/pbfrm2023.2.2363
dc.identifier.issn1824-7482
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10115/81717
dc.language.isoes
dc.publisherGenova University Press
dc.rightsAttribution-NonCommercial 4.0 Internationalen
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
dc.subjectNeologismo
dc.subjectRetraducción
dc.subjectCiencia ficción
dc.subjectEnvejecimiento de traducciones
dc.title¿Neologismos con fecha de caducidad? El caso de 1984 y sus traducciones al español
dc.typeArticle

Archivos

Bloque original

Mostrando 1 - 1 de 1
Cargando...
Miniatura
Nombre:
Neologismos con fecha de caducidad_ El caso de 1984y sus traducciones al español.pdf
Tamaño:
472.91 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format