Dificultades en la interpretación y su influencia en las preferencias de direccionalidad de las intérpretes de lengua de signos española (ILSE)
Date
2024-06-30
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Facultad de Letras y Ciencias Humanas Lima, Perú.
URL external
item.page.doi
Abstract
Las preferencias de direccionalidad en la interpretación es un tema controvertido para la comunidad académica y profesional, ya que cuestiona qué dirección requiere menos esfuerzo y produce una interpretación de mayor calidad. En el caso de los intérpretes de lenguas orales, se sugiere que la dirección menos difícil, precisa y preferida es hacia la lengua materna. Sin embargo, en las lenguas signadas, los estudios muestran la preferencia contraria, aunque las profesionales consideren que tienen menos dominio y competencia en lengua de signos. Con este estudio, que es no experimental con alcance exploratorio-descriptivo, se pretende averiguar las preferencias de direccionalidad de las intérpretes de lengua de signos española (ILSE) y los factores que las condicionan. Para llevarlo a cabo, se utiliza un cuestionario autoadministrado en el que participan 101 ILSE. Los resultados sugieren que las profesionales prefieren y perciben más calidad de interpretación hacia la lengua de signos, pese a haberla adquirido como segunda lengua y declararse menos competentes. Entre los factores que las condicionan, destacan la formación, la experiencia y las dificultades percibidas en la interpretación directa. Si bien, después de esta primera aproximación, consideramos que sería necesario analizar las dificultades reales de cada dirección de interpretación y su impacto en el rendimiento.
Description
Este artículo deriva de la tesis doctoral “Preferencias de direccionalidad en la interpretación de la lengua de signos española” presentada por Silvia Saavedra-Rodríguez en el Programa de Doctorado de Humanidades: Lenguaje y Cultura de la Universidad Rey Juan Carlos.
Keywords
Citation
González-Montesino, R. H., & Saavedra-Rodríguez, S. (2024). Dificultades en la interpretación y su influencia en las preferencias de direccionalidad de las intérpretes de lengua de signos española (ILSE). Lengua Y Sociedad, 23(1), 793-811. https://doi.org/10.15381/lengsoc.v23i1.27689
Collections

item.page.licenceAttribution 4.0 International