Definiendo la lengua de signos española: propuesta didáctica para la traducción e interpretación signada de lenguas de especialidad

dc.contributor.authorGonzález-Montesino, Rayco H.
dc.contributor.authorSaavedra-Rodríguez, Silvia
dc.contributor.authorLópez-Burgos, Elena
dc.date.accessioned2025-01-24T08:51:51Z
dc.date.available2025-01-24T08:51:51Z
dc.date.issued2021
dc.description.abstractEste trabajo presenta una propuesta didáctica implementada durante el curso académico 2019/2020 en el Grado de Lengua de Signos Española y Comunidad Sorda de la Universidad Rey Juan Carlos (URJC) y su valoración por parte del alumnado. Surge como respuesta a nuevos retos de enseñanza-aprendizaje de la lengua de signos española en materias específicas de ámbitos de interpretación, por falta de tecnicismos y de materiales lexicográficos de consulta en esta lengua para algunas lenguas de especialidad. Apostando por la innovación y con el propósito de que el alumnado adquiera un mayor protagonismo en su formación, generando aprendizajes significativos, se plantean nuevas formas de acceder y desarrollar los contenidos haciendo uso de las ventajas que proporcionan las nuevas tecnologías, promoviendo la metodología del aprendizaje mixto y la utilización del Aula Virtual como complemento educativo a la enseñanza presencial.
dc.identifier.citationGonzález-Montesino, R. H., Saavedra-Rodríguez S. y López-Burgos, E. (2019). Definiendo la lengua de signos española. Aplicaciones de las plataformas de enseñanza virtual a la Educación Superior (pp.155-171). Dykinson.
dc.identifier.isbn9788413773933
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10115/62657
dc.language.isoes
dc.publisherDykinson
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/closedAccess
dc.subjectlengua de signos españolas
dc.subjectlenguas de especialidad
dc.subjectinterpretación
dc.subjectpropuesta didáctica
dc.subjectaprendizaje mixto
dc.subjectlexicografía
dc.subjectaula virtual
dc.titleDefiniendo la lengua de signos española: propuesta didáctica para la traducción e interpretación signada de lenguas de especialidad
dc.typeBook chapter

Archivos

Bloque original

Mostrando 1 - 2 de 2
No hay miniatura disponible
Nombre:
Definiendo la lengua de signos española: propuesta didáctica para la traducción e interpretación signada de lenguas de especialidad.pdf
Tamaño:
4.77 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descripción:
Captura de pantalla del capítulo. El archivo completo no se puede descargar, pero se puede visualizar online.
No hay miniatura disponible
Nombre:
Portada libro.jpg
Tamaño:
295.37 KB
Formato:
Joint Photographic Experts Group/JPEG File Interchange Format (JFIF)